Produkty dla z kołnierzem (25)

Sprężynowe elementy naciskowe z kulką, gładkie wykonanie, bez kołnierza

Sprężynowe elementy naciskowe z kulką, gładkie wykonanie, bez kołnierza

Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. - Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. Dabei ist das Tabellenmaß "z" der Fase zu berücksichtigen. Ausführung: Edelstahl; Kugel gehärtet Federnde Druckstücke mit Kugel, glatte Ausführung, ohne Bund Ausführung: Edelstahl; Kugel gehärtet Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. Dabei ist das Tabellenmaß "z" der Fase zu berücksichtigen. Aufgrund der dünnen Wandungen sind sie für eine Montage durch Einpressen nicht geeignet.
Zacisk węża z śrubami

Zacisk węża z śrubami

This clamp made of galvanized steel is a special clamp for connecting medium and heavy-duty hoses to connectors on mobile and stationary units. Bandwidth approx. 20-25 mm. Band thickness approx. 1.0 – 1.8 mm
Ferrule z izolacyjnym kołnierzem
Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

Ferrule z izolacyjnym kołnierzem Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

For conductor cross-sections from 0.14 up to 10 mm² (AWG 26-8). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Elastyczny System Części Standardowych - Hak z Kołnierzem

Elastyczny System Części Standardowych - Hak z Kołnierzem

Beschreibung Werkstoff: Spannhaken und Spannhakenaufnahme Vergütungsstahl, vergütet. Ausführung: brüniert. Hinweis: Spannhaken mit Bund können direkt in eine Rasterbohrung etc. auch ohne Senkung eingeschraubt werden. Geeignete Höhen-Anpasselemente siehe unter Höhenzylinder 04378. Bestellnummer:04373-08020 D:22 D1:M8 H Spannbereich:35 - 45 H1:6 H2:14 H3:2 H4:7 H5:19 B:10 C:25 R:20 SW:22 Anziehdreh- moment max. Nm:20 F max. kN:7,9
Systemy mocujące - Stoły obrotowe i osie obrotowe

Systemy mocujące - Stoły obrotowe i osie obrotowe

Automatic clamping takes place over disc springs, which are adjustable in the pre-loading and are solved pneumatically to the workpiece change. Manual clamping is made by a knurled knob on the opposite side of the collet. Due to the integration into the existing through-hole of the rotary table, the rotary table with the clamping system remains very compactly. Compact High run-out accuracy Easy to operate Retrofit possible
Wtyki Tnące DIN 9845 HSS z Kołnierzem

Wtyki Tnące DIN 9845 HSS z Kołnierzem

Die Schneidbuchsen DIN 9845 werden aus HSS (Hochleistungs-Schnellschnitt-Stahl) mit der Werkstoff Nr. 1.3343 oder ähnlich gefertigt und weisen eine Härte von HRc 64 ± 2 auf. Schneidbuchsen DIN 9845 Form B : mit Bund Für Zwischenabmessungen erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.
Wkręty wiertnicze z sześciokątną główką i kołnierzem, Forma K - Materiał A2 | A4

Wkręty wiertnicze z sześciokątną główką i kołnierzem, Forma K - Materiał A2 | A4

DIN 7504 K (~ISO 15480) für Weichmetalle (z.B. Aluminium)
Zaciski rur

Zaciski rur

Tube clamps are best suited for a quick and safe connection of two tubes that can be plugged into one another.
Kompaktna przekładnia śrubowa - Kompaktna przekładnia śrubowa, moment obrotowy 100 Nm, z pierścieniem zaciskowym, odblokowana

Kompaktna przekładnia śrubowa - Kompaktna przekładnia śrubowa, moment obrotowy 100 Nm, z pierścieniem zaciskowym, odblokowana

Compact worm gear 4522 Compact worm gear, torque 100 Nm, with clamping collar, unshut Compact worm gear 4541 Compact worm gear, torque 100 Nm, unshut Compact worm gear 4563 Compact worm gear, torque 100 Nm, capsulated cast iron:cast iron
Wyciągacze rur

Wyciągacze rur

Rationeller und hygienischer Anlagenbau durch den Einsatz unserer ausgehalsten Verteiler und Sammelrohre.
Klemy prowadzące - do mocowania profili taśmowych w procesie spawania

Klemy prowadzące - do mocowania profili taśmowych w procesie spawania

Robust and accurate guiding clamps for different belt profiles and belt strips. The guide clamps are needed to fix the profiles or flat strips in exact alignment before the welding process.
Zacisk Węża Master Grip

Zacisk Węża Master Grip

This clamp is a special clamp for right-lay hoses.
Zacisk wężowy DIN 3017 z gwintem śrubowym

Zacisk wężowy DIN 3017 z gwintem śrubowym

Work thread – Hose clamp DIN 3017, Form A with hexagon head screws SW 7 S Band width:12 mm Material W1:galvanised steel
Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem
Wielokrotna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem Wielokrotna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

For conductor cross-sections from 2 x 0.34 up to 2 x 10 mm² (AWG 2 x 22 – 2 x 8). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Ferrule z plastikowym kołnierzem na szpuli - Ferrule na szpuli

Ferrule z plastikowym kołnierzem na szpuli - Ferrule na szpuli

For conductor cross-sections from 0.34 up to 2.5 mm² (AWG 22 – 14). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Systemy montażowe uchwytów rur

Systemy montażowe uchwytów rur

Pipe bracket with rubber inlay
Ferrule z izolacyjnym kołnierzem
Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

Ferrule z izolacyjnym kołnierzem Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

For conductor cross-sections from 0.14 up to 150 mm² (AWG 26 – 300 kcmil). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Elastyczny System Części Standardowych - Zamek, Stal Nierdzewna, Bez Kołnierza

Elastyczny System Części Standardowych - Zamek, Stal Nierdzewna, Bez Kołnierza

Beschreibung Werkstoff: Arretierstift gehärtet: Gewindehülse 1.4305. Arretierstift 1.4034. Arretierstift nicht gehärtet: Gewindehülse 1.4305. Arretierstift 1.4305. Pilzgriff 1.4305, elektrolytisch poliert. Ausführung: blank, Arretierstift geschliffen. Hinweis: Arretierbolzen werden dort eingesetzt, wo eine Veränderung der Arretierstellung durch Querkräfte verhindert werden soll. Erst nach handbetätigter Ausrückung des Bolzens kann in eine andere Arretierstellung gefahren werden. Zum Einschrauben der Arretierbolzen kann eine Einschraubscheibe geliefert werden. Sie wird so unter den ausgerasteten Pilzgriff geschoben, dass die Mitnahmestifte in den Schlitz eingreifen. Auf Anfrage: Sonderausführungen. Zubehör: Distanzringe 03089 Bestellnummer gehärtet Bestellnummer gehärtet:03093-001903 03093-002903 Bestellnummer ungehärtet Bestellnummer ungehärtet:03093-111903 03093-112903 Form Form:G H D D:3 3 D1 D1:M6x0,75 M6x0,75 D2 D2:14 14 L L:34,5 34,5 L1 L1:17 17 L2 L2:14 14 H H:3,5 3,5 F x 30° SW:0,8 10 Federkraft Anfang F1 ca. N F x 30°:4,5 0,8 Federkraft Ende F2 ca. N Federkraft Anfang F1 ca. N:10 4,5 Federkraft Ende F2 ca. N:03094-99 10 Bestellnummer gehärtet Bestellnummer gehärtet:03093-001903 03093-002903 Bestellnummer ungehärtet Bestellnummer ungehärtet:03093-111903 03093-112903 Form Form:G H D D:3 3 D1 D1:M6x0,75 M6x0,75 D2 D2:14 14 L L:34,5 34,5 L1 L1:17 17 L2 L2:14 14 H H:3,5 3,5 F x 30° SW:0,8 10 Federkraft Anfang F1 ca. N F x 30°:4,5 0,8 Federkraft Ende F2 ca. N Federkraft Anfang F1 ca. N:10 4,5 Federkraft Ende F2 ca. N:03094-99 10
Systemy montażowe z zaciskiem śrubowym

Systemy montażowe z zaciskiem śrubowym

Bolt clamp with rubber inlay
Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem
Jedna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem Jedna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

For conductor cross-sections from 2 x 0.34 up to 2 x 16 mm² (AWG 2 x 22 – 2 x 6). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Ferrule z małym kołnierzem do terminali o zmniejszonej szerokości - Izolowane ferrule dla przewodników wielostandardowych

Ferrule z małym kołnierzem do terminali o zmniejszonej szerokości - Izolowane ferrule dla przewodników wielostandardowych

For conductor cross-sections from 2.08 – 10 mm² (AWG 14 – 8). Material: tin-plated copper.
Ferrule z plastikowym kołnierzem
Paski z euro otworem - Izolowane ferrule jako paski

Ferrule z plastikowym kołnierzem Paski z euro otworem - Izolowane ferrule jako paski

For conductor cross-sections from 0.5 up to 2.5 mm² (AWG 20 – 14). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Wtyki Tnące DIN 9845 HSS bez Kołnierza

Wtyki Tnące DIN 9845 HSS bez Kołnierza

Die Schneidbuchsen DIN 9845 werden aus HSS (Hochleistungs-Schnellschnitt-Stahl) mit der Werkstoff Nr. 1.3343 oder ähnlich gefertigt und weisen eine Härte von HRc 64 ± 2 auf. Schneidbuchsen DIN 9845 Form A : ohne Bund Für Zwischenabmessungen erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.